Als Antwort auf Шуро

когда только пошли все эти разговоры про то что нам теперь западный копирайт не указ, первой мыслью было что владельцем копирайта на контент из недружественных стран назначат какого-нибудь кремлёвского холуя, и будем мы точно так же платить за винду и голливудские фильмы, но уже Ротенбергу какому-нибудь.
Зачем лишать работы стражей копирайта и ломать бизнес всяческих прокатчиков, если можно назначить себя его бенефициантом
Als Antwort auf абсурд

Да как раньше, будут пиратские локализации с "профессиональным переводом и озвучкой настоящими актерами" - раньше был перевод от Гоблина, будет от Симоньян с расово верным колоритом :)
Als Antwort auf абсурд

Не, ну объективно у него очень хорошая, харизматичная озвучка каких-нибудь гангста фильмов. Даже одноголосая настолько мне нравится, что множество пассажей я до сих пор знаю наизусть, а многие не настолько круты в оригинале, как круты в его озвучке